• Anglický jazyk

Challenges of Translation in French Literature

Autor: Richard Bales

In celebrating the academic career and practice of a distinguished scholar of French literature, this volume concentrates on one of Peter Broome's major preoccupations and attainments: translation. Eschewing a dogmatic, theoretical approach, the contributors... Viac o knihe

Na objednávku

67.77 €

bežná cena: 75.30 €

O knihe

In celebrating the academic career and practice of a distinguished scholar of French literature, this volume concentrates on one of Peter Broome's major preoccupations and attainments: translation. Eschewing a dogmatic, theoretical approach, the contributors (former colleagues and students) tackle four rich areas of study: modern anglophone poets' reactions to, and translations of, authors with whom they have closely identified (Racine, the Symbolists, Saint-John Perse, Valéry); problematics of translating specific poets of recent centuries (Rimbaud, Mallarmé, Valéry, Césaire, some contemporary poets); reception and interaction in two foreign countries (Australia, Spain); and a more fluid interpretation of translation, moving the notion across into wider realms of literary expression (Mallarmé, Proust, Assia Djebar). A focalising feature, punctuating the volume, are Peter Broome's own translations of hitherto unpublished poems by five major contemporary French writers: Jean-Paul Auxeméry, Marie-Claire Bancquart, Louise Herlin, Vénus Khoury-Ghata and Jean-Charles Vegliante. The book thus intertwines theory and practice in a non-prescriptive manner which invites further elaboration and analysis.

  • Vydavateľstvo: Peter Lang
  • Rok vydania: 2005
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 220 x 150 mm
  • Jazyk: Anglický jazyk
  • ISBN: 9783039102952

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.