• Francúzsky jazyk

La traduction comme hyponyme d'une rencontre de communication interculturelle

Autor: Ayman Nazzal

Le rôle du traducteur n'est pas vraiment distinct de celui du communicateur dans toute rencontre de communication interculturelle/échange verbal typique. Dans les deux cas, le traducteur et le communicateur sont appelés à livrer ce qui est prévu dans le... Viac o knihe

Na objednávku

24.93 €

bežná cena: 27.70 €

O knihe

Le rôle du traducteur n'est pas vraiment distinct de celui du communicateur dans toute rencontre de communication interculturelle/échange verbal typique. Dans les deux cas, le traducteur et le communicateur sont appelés à livrer ce qui est prévu dans le code linguistique écrit ou parlé. Cela étant dit, la tâche sur laquelle ils sont tous deux tenus de se concentrer est identique ou similaire, car elle suppose que chacun possède un niveau élevé de compétence dans deux systèmes linguistiques et culturels afin d'accomplir la tâche même qu'il est appelé à accomplir. Par conséquent, ce document vise à souligner la ressemblance ou l'interconnexion familiale entre le processus de traduction et celui de la rencontre de communication interculturelle ; et à souligner les mérites et les avantages de traiter la traduction comme un acte de communication interculturelle ou interlinguale puisque les contraintes auxquelles le traducteur est confronté sont assez semblables à celles que rencontre le communicateur.

  • Vydavateľstvo: Editions Notre Savoir
  • Rok vydania: 2020
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 220 x 150 mm
  • Jazyk: Francúzsky jazyk
  • ISBN: 9786202694469

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.