• Španielsky jazyk

Lenguas indigenas en Mexico. Identificacíon de los grupos indigenas hoy en día

Autor: Julia Nowakowski

Seminar paper del año 2015 en eltema Sociología - Medios, arte, música, Nota: 1,3, , Idioma: Español, Resumen: En mi seguiente trabajo me enfoquaré al tema indigenísmo, lengua e identidad - un tema bastante actual. Me refiero al texto de Armin Hinz: "Global... Viac o knihe

Na objednávku

14.76 €

bežná cena: 16.40 €

O knihe

Seminar paper del año 2015 en eltema Sociología - Medios, arte, música, Nota: 1,3, , Idioma: Español, Resumen: En mi seguiente trabajo me enfoquaré al tema indigenísmo, lengua e identidad - un tema bastante actual. Me refiero al texto de Armin Hinz: "Global Rhythms - Local Lyrics: On the Relevance of Historical Roots in Contemporary Discourse on Cruzoob-Identity in Quitana Roo" y al texto de Nancy Hornberger y Karl Swinehart: "Bilingual intercultural education and Andean Hip Hop: Transnational sites for indegenious language and identity" los cuales voy a presentar y examinar bajo al aspecto del medio principal, la música, y mis cuestiones que surgieron desde eso: ¿Cómo se identifican grupos indígenas hoy en día y qué valor les dan a sus lenguas? ¿Por qué cantan en el estilo Hip Hop y Reggae, ¿cuál es su mensaje a los démas?

Además me refiero a "Juventudes indígenas - de hip hop y protesta social en América Latina" de Maya Lorena Pérez Ruiz y Laura R. Valladares de la Cruz y a unos videos y letras de los cantantes para mostrar mejor el contexto.
Los debates latinoamericanos desde los inicios de la antropología han centrado su interés en definir las otredades y su contacto con culturas trasatlánticas. Pueblos que ahora son denominados "originarios", "nativos" o "indígenas" tuvieron que ser conceptualizados por aquellos extranjeros que arribaban y también viceversa.

La visión de los nuevos huéspedes fue la que dominó, bajo un discurso colonizador y de conquista, se emprendieron grandes reducciones a las culturas locales. Las cuales desaparecieron o se adaptaron. La vida indígena no era coherente con la visión de un mundo en aras de expansión, al nativo se le conceptualizó como "primitivo", renuente a la modernidad, lo cual ayudó en buena manera para la creación de un discurso intervencionista como pasó en muchas de las regiones latinoamericanas donde la población indígena era imperante

  • Vydavateľstvo: GRIN Verlag
  • Rok vydania: 2018
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 210 x 148 mm
  • Jazyk: Španielsky jazyk
  • ISBN: 9783668610873

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.