• Nemecký jazyk

LITERARISCHE STILISTIK: STILFIGUREN UND ÜBERSETZUNG

Autor: Selim Y¿lmaz

Wie Pierre Fontanier (1977: 359) bemerkt: "Der Stil ist das Instrument, das dazu diente, das Wort einzugravieren, so wie die Feder dazu dient, es mit einer Flüssigkeit nachzuzeichnen. Jetzt ist es die Kunst, den Gedanken mit allen Mitteln, die eine Sprache... Viac o knihe

Na objednávku

56.43 €

bežná cena: 62.70 €

O knihe

Wie Pierre Fontanier (1977: 359) bemerkt: "Der Stil ist das Instrument, das dazu diente, das Wort einzugravieren, so wie die Feder dazu dient, es mit einer Flüssigkeit nachzuzeichnen. Jetzt ist es die Kunst, den Gedanken mit allen Mitteln, die eine Sprache bereitstellen kann, zu malen." Im Rahmen dieser Betrachtung bietet dieses Buch den Lesern die Möglichkeit, zu entdecken, wie uns die Kenntnis der "Stilfiguren" nützt, um : In das Genie der Sprache einzudringen, die Geheimnisse des Stils zu vertiefen, die wahre Beziehung des Ausdrucks zur Idee oder zum Gedanken zu erfassen, die Kunst des Denkens und Schreibens in ihrem Feinsten und Zartesten zu kennen. Zu diesem Zweck schlagen wir vor, die Stilfiguren in den prosaischen Texten des belgischen Dichters und Schriftstellers Henri Michaux im Vergleich zu der türkischen Übersetzung seiner Prosagedichte zu analysieren. Unser Untersuchungskorpus ist also genau "Un Certain Plume" von Michaux und seine türkische Übersetzung mit dem Titel "Plume Ad¿nda Biri" (1994) von M. Abidin Emre.

  • Vydavateľstvo: Verlag Unser Wissen
  • Rok vydania: 2022
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 220 x 150 mm
  • Jazyk: Nemecký jazyk
  • ISBN: 9786204945736

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.