- Nemecký jazyk
Magda Jeanrenaud: Universalien des Übersetzens
Autor: Magda Jeanrenaud
Magda Jeanrenauds Buch ist eines der bedeutendsten translationswissenschaftlichen Werke in Rumänien, wo sich diese Disziplin erst langsam zu behaupten beginnt. Jeanrenaud behandelt die wesentlichen Probleme des Übersetzens aus der jeweiligen kontextuellen,... Viac o knihe
Na objednávku
44.82 €
bežná cena: 49.80 €
O knihe
Magda Jeanrenauds Buch ist eines der bedeutendsten translationswissenschaftlichen Werke in Rumänien, wo sich diese Disziplin erst langsam zu behaupten beginnt. Jeanrenaud behandelt die wesentlichen Probleme des Übersetzens aus der jeweiligen kontextuellen, theoretischen und praktischen Perspektive und beleuchtet dabei eingehend wissenschaftliche, übersetzerische und ethische Aspekte. Die Universalien des Übersetzens erlauben zudem Einsichten in die rumänisch-französische Übersetzungsgeschichte: kulturelle und sprachliche Entwicklung, französische Einflüsse auf rumänischem Gebiet im 19. Jahrhundert sowie Schwierigkeiten, denen sich beispielsweise Übersetzer gegenübersahen, die dem französischen Leser die Theaterstücke Ioan Luca Caragiales näher bringen sollten - Prozesse, die die Bedeutung von Macht und Prestige im transkulturellen Transfer sichtbar machen.
- Vydavateľstvo: Frank und Timme GmbH
- Rok vydania: 2021
- Formát: Paperback
- Rozmer: 210 x 148 mm
- Jazyk: Nemecký jazyk
- ISBN: 9783865964441