• Taliansky jazyk

Tecniche di traduzione di testi pubblicitari dall'inglese al russo

Autor: Ekaterina Vinogradova

L'articolo si occupa delle caratteristiche semantiche degli slogan pubblicitari come un tipo speciale di microtesto. Vengono anche prese in considerazione le peculiarità dell'uso delle operazioni di traduzione nel trasferimento di slogan pubblicitari in... Viac o knihe

Na objednávku

36.17 €

bežná cena: 41.10 €

O knihe

L'articolo si occupa delle caratteristiche semantiche degli slogan pubblicitari come un tipo speciale di microtesto. Vengono anche prese in considerazione le peculiarità dell'uso delle operazioni di traduzione nel trasferimento di slogan pubblicitari in lingua inglese in russo. Nell'articolo la traduzione di uno slogan pubblicitario si basa su una strategia che prevede il targeting del destinatario, che evita i malintesi e la comparsa di una semantica negativa imprevista durante la traduzione degli slogan. Il traduttore di un testo pubblicitario può scegliere qualsiasi variante della strategia di traduzione a seconda del suo scopo, perché è importante per gli slogan sia mostrare l'idea principale, cioè le componenti semantiche, sia trasmettere la forma originale, eventualmente in modo diverso, tenendo conto delle possibilità della lingua di destinazione. Allo stesso tempo è necessario prestare attenzione alle specificità culturali della zona in cui il messaggio pubblicitario funzionerà.

  • Vydavateľstvo: Edizioni Sapienza
  • Rok vydania: 2021
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 220 x 150 mm
  • Jazyk: Taliansky jazyk
  • ISBN: 9786203954180

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.