• Nemecký jazyk

Textarbeit im bilingualen Sachfachunterricht Erdkunde/Französisch

Autor: Christina Müller

Examensarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Didaktik, Note: 2,0, Universität Siegen (Schriftliche Hausarbeit im Rahmen der Ersten Staatsprüfung für das Lehramt an Gymnasien und Gesamtschulen dem Landesprüfungsamt für Erste Staatsprüfungen... Viac o knihe

Na objednávku

43.38 €

bežná cena: 49.30 €

O knihe

Examensarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Didaktik, Note: 2,0, Universität Siegen (Schriftliche Hausarbeit im Rahmen der Ersten Staatsprüfung für das Lehramt an Gymnasien und Gesamtschulen dem Landesprüfungsamt für Erste Staatsprüfungen für Lehrämter an Schulen), Sprache: Deutsch, Abstract: "Dann sprichst du ja perfekt Französisch" ist zumeist die Reaktion, wenn Menschen hören,
dass ich ein deutsch-französisch bilinguales Abitur gemacht habe, denn mit dem Begriff
"bilingual" verbindet die Mehrheit die Beherrschung zweier Sprachen auf
Muttersprachenniveau. Dabei wird verkannt, dass bilingualer Unterricht zwar als Ziel eine
annähernd muttersprachliche Kompetenz in der Fremdsprache anstrebt, diese jedoch nur
selten erreicht wird, da die Schulen keine Zweisprachigkeitsbedingungen schaffen können, die
zum realen Kontakt von zwei Sprachen führen. Außerdem wird nicht beachtet, dass es kein
ausschließlich in französischer Sprache stattfindender Unterricht ist, sondern Unterricht in
zwei Sprachen, der Mutter- und der Fremdsprache, wodurch die Sprachkompetenz eben nicht
hin zu einem Muttersprachenniveau perfektioniert werden kann.
Während eines Fachdidaktikseminars wurde mir durch die Lektüre eines Textes, der das
bilinguale Abitur thematisierte, und die anschließende Diskussion zum ersten Mal bewusst,
wie enorm positiv bilinguale Bildungsgänge aus der Sicht von Didaktikern gesehen werden.
Durch bilinguale Zweige würden Schüler eine annähernde Zweisprachigkeit erlangen, wären
fachlich ebenso kompetent wie sprachlich, hätten ein thematisch extrem breit gefächertes
Vokabular, besonders in den Bereichen Geographie, Geschichte und Politik. Nachteile bringe
diese Unterrichtsform grundsätzlich keine mit sich, lediglich zahlreiche Vorteile, besonders für
die sprachliche Weiterentwicklung.
Diese (fast) ausschließlich positive Sicht würde ich nicht so extrem wie Mentz vertreten, der
glaubt, dass die "die Erwartungen an der schulischen Realität vorbeiziehen" (Mentz 2004),
jedoch möchte ich verdeutlichen, dass sich diese Beschreibungen in der Literatur nicht
vollständig mit meinen eigenen Erfahrungen aus der Schulzeit deckten, was mich motivierte,
als Thema meiner Staatsarbeit "bilingualen Unterricht" zu wählen.
Das Ziel der vorliegenden Arbeit ist es, die Besonderheiten des bilingualen Bildungsganges
aufzuzeigen und dabei auftretende Schwierigkeiten herauszustellen. Vor allem sollen die
Beobachtungen aus der Praxis durch meine eigene Schulzeit sowie Hospitationen während
der Bearbeitungszeit der Staatsarbeit mit den theoretischen Erläuterungen aus der
Fachliteratur verglichen werden. Einen Schwerpunkt stellt hierbei die Textarbeit dar, die im
bilingualen Unterricht als Basis der Inhaltsvermittlung sowie der Einübung von Lesestrategien
dient. [...]

  • Vydavateľstvo: GRIN Verlag
  • Rok vydania: 2012
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 210 x 148 mm
  • Jazyk: Nemecký jazyk
  • ISBN: 9783656270928

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.