• Anglický jazyk

Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales

Autor: Juwen Zhang

Through meticulous textual and contextual analysis of the sixteenth-century Chinese tale The Seven Brothers and its fifteen contemporary variants, Juwen Zhang unveils the ways in which the translation and illustration of folk and fairy tales can perpetuate... Viac o knihe

Na objednávku

113.31 €

bežná cena: 125.90 €

O knihe

Through meticulous textual and contextual analysis of the sixteenth-century Chinese tale The Seven Brothers and its fifteen contemporary variants, Juwen Zhang unveils the ways in which the translation and illustration of folk and fairy tales can perpetuate racist stereotypes. By critically examining the conscious and unconscious ideological biases harbored by translators, adapters, and illustrators, the author calls for a paradigm shift in translation practices grounded in decolonization and anti-racism to ensure respectful and inclusive representation of diverse cultures. Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales not only offers insights for translators, researchers, and educators seeking to leverage folktales and picture books for effective children's education and entertainment, but also challenges our preconceived notions of translated and adapted folk and fairy tales.

  • Vydavateľstvo: Lexington Books
  • Rok vydania: 2024
  • Formát: Hardback
  • Rozmer: 235 x 157 mm
  • Jazyk: Anglický jazyk
  • ISBN: 9781666970227

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.