- Francúzsky jazyk
Aux sources de l'esprit français : la liberté de traduire
Autor: François Morvan
Peut-on aller jusqu'à faire de la traduction vers la langue française la clé de voûte de l'émergence politique et culturelle de la civilisation française ? C'est ce que tente de démontrer cet ouvrage, qui part de l'hypothèse que le traducteur est un créateur... Viac o knihe
Na objednávku, dodanie 2-4 týždne
51.17 €
bežná cena: 56.85 €
O knihe
Peut-on aller jusqu'à faire de la traduction vers la langue française la clé de voûte de l'émergence politique et culturelle de la civilisation française ? C'est ce que tente de démontrer cet ouvrage, qui part de l'hypothèse que le traducteur est un créateur à part entière, construisant son époque en empruntant à l'oeuvre-source, sans se placer sous son joug. Partant de là, l'histoire se divise en quatre grandes périodes : la fondation latine et grecque ; la politique d'État de l'imperium français ; l'apogée de la littérature au XIXe siècle ; l'intégration dans une république mondiale des Lettres. La traduction sert tour à tour de ciment politique, d'outil de conquête et de terreau fertile d'un développement esthétique ou scientifique de la langue. Elle manifeste à chacune de ces époques l'essence même de « l'esprit français » : la quête d'universalisme.
- Vydavateľstvo: Peter Lang
- Rok vydania: 2017
- Formát: Paperback
- Rozmer: 210 x 148 mm
- Jazyk: Francúzsky jazyk
- ISBN: 9782807605442