• Taliansky jazyk

Colmare i divari ideologici e culturali attraverso la manipolazione creativa

Autor: Rashid Yahiaoui

Questo libro si addentra nell'affascinante mondo della traduzione audiovisiva (AVT) e del suo profondo impatto sulla cultura e sulle ideologie. Esplorando il potere della traduzione audiovisiva di trasmettere messaggi attraverso le immagini e il linguaggio,... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

78.57 €

bežná cena: 87.30 €

O knihe

Questo libro si addentra nell'affascinante mondo della traduzione audiovisiva (AVT) e del suo profondo impatto sulla cultura e sulle ideologie. Esplorando il potere della traduzione audiovisiva di trasmettere messaggi attraverso le immagini e il linguaggio, rivela come i traduttori agiscano come mediatori culturali, navigando in testi semiotici complessi. Concentrandosi sul doppiaggio dei Simpson in arabo, lo studio svela gli atti consapevoli di selezione e manipolazione coinvolti nel processo. Con l'ascesa dell'AVT sullo schermo arabo, il doppiaggio emerge come modalità dominante per i cartoni animati e le animazioni, sollevando domande intriganti sulla diffusione di idee e ideologie. Il libro fa luce sulle sfide che devono affrontare i traduttori arabi, che devono navigare tra la censura e il mecenatismo, cercando al contempo l'equilibrio e l'armonia culturale nel loro lavoro.

  • Vydavateľstvo: Edizioni Sapienza
  • Rok vydania: 2023
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 220 x 150 mm
  • Jazyk: Taliansky jazyk
  • ISBN: 9786206413813

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.