• Nemecký jazyk

Deskriptive Übersetzungsforschung

Autor: Susanne Hagemann

Der systemische Zweig des Deskriptivismus trug ab den 1970er Jahren maßgeblich zur kulturwissenschaftlichen Wende in der Translationswissenschaft bei. Diese Einführung vereint fünf englisch­sprachige Klassiker der deskriptiven Übersetzungsforschung in deutscher... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

22.32 €

bežná cena: 24.80 €

O knihe

Der systemische Zweig des Deskriptivismus trug ab den 1970er Jahren maßgeblich zur kulturwissenschaftlichen Wende in der Translationswissenschaft bei. Diese Einführung vereint fünf englisch­sprachige Klassiker der deskriptiven Übersetzungsforschung in deutscher Übersetzung: . James S. Holmes zum Begriff und Gegenstand der Translations­wissenschaft, . Itamar Even-Zohar zur Polysystemtheorie, . André Lefevere zur Neuschreibung, . Gideon Toury zu Normen und . Theo Hermans zur Resonanz auf die deskriptiv-systemischen Ansätze. Leserinnen und Leser erhalten so einen fundierten Überblick zu den Grundlagen der deskriptiven Übersetzungsforschung. Der Band ist erstmals 2009 veröffentlicht worden und liegt nun in einer Neu­ausgabe vor.

  • Vydavateľstvo: Frank und Timme GmbH
  • Rok vydania: 2021
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 210 x 148 mm
  • Jazyk: Nemecký jazyk
  • ISBN: 9783732907137

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.