- Nemecký jazyk
Die PERIKOPEN in wortwörtlicher Übersetzung
Autor: Volker David Lambertz
Die PERIKOPEN in wortwörtlicher Übersetzung
Sie finden hier die Evangelien nicht interpretiert, sondern die direkt aus den ältesten altgriechischen Quellen, von renommierten Bibelwissenschaftlern wortwörtlich übersetzte Fassung, die von V.D.Lambertz...
Viac o knihe
Na objednávku, dodanie 2-4 týždne
30.60 €
bežná cena: 34.00 €
O knihe
Die PERIKOPEN in wortwörtlicher Übersetzung
Sie finden hier die Evangelien nicht interpretiert, sondern die direkt aus den ältesten altgriechischen Quellen, von renommierten Bibelwissenschaftlern wortwörtlich übersetzte Fassung, die von V.D.Lambertz lediglich grammatikalisch angepasst und somit lesbar gemacht wurde.
Somit wissen Sie, was die Schreiber wirklich geschrieben haben und interpretieren selbst!
Ein Impuls aus der -Freiheit des Christenmenschen- .
Die Perikopen - die Evangeliumsstellen für jede Woche und die Festzeiten -
nach der alten, ökumenisch kirchlichen Ordnung,
der von Rudolf Steiner auch für den "freien christlichen" Impuls (wie u.a. in den "Freien Waldorfschulen") übernommene und ergänzte.
Die "Gesamtausgabe" - mit den altgriechischen Texten und der interlinearen Übersetzung - finden Sie in
"Die Perikopen in interlinearer Übersetzung", BoD-Verlag.
Arbeitsmaterial zur Kultus-Frage
- Vydavateľstvo: Books on Demand
- Rok vydania: 2020
- Formát: Hardback
- Rozmer: 303 x 215 mm
- Jazyk: Nemecký jazyk
- ISBN: 9783752628821