• Nemecký jazyk

Die PERIKOPEN in wortwörtlicher Übersetzung

Autor: Volker David Lambertz

Die PERIKOPEN in wortwörtlicher Übersetzung

Sie finden hier die Evangelien nicht interpretiert, sondern die direkt aus den ältesten altgriechischen Quellen, von renommierten Bibelwissenschaftlern wortwörtlich übersetzte Fassung, die von V.D.Lambertz... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

30.60 €

bežná cena: 34.00 €

O knihe

Die PERIKOPEN in wortwörtlicher Übersetzung

Sie finden hier die Evangelien nicht interpretiert, sondern die direkt aus den ältesten altgriechischen Quellen, von renommierten Bibelwissenschaftlern wortwörtlich übersetzte Fassung, die von V.D.Lambertz lediglich grammatikalisch angepasst und somit lesbar gemacht wurde.
Somit wissen Sie, was die Schreiber wirklich geschrieben haben und interpretieren selbst!
Ein Impuls aus der -Freiheit des Christenmenschen- .


Die Perikopen - die Evangeliumsstellen für jede Woche und die Festzeiten -
nach der alten, ökumenisch kirchlichen Ordnung,
der von Rudolf Steiner auch für den "freien christlichen" Impuls (wie u.a. in den "Freien Waldorfschulen") übernommene und ergänzte.

Die "Gesamtausgabe" - mit den altgriechischen Texten und der interlinearen Übersetzung - finden Sie in
"Die Perikopen in interlinearer Übersetzung", BoD-Verlag.


Arbeitsmaterial zur Kultus-Frage

  • Vydavateľstvo: Books on Demand
  • Rok vydania: 2020
  • Formát: Hardback
  • Rozmer: 303 x 215 mm
  • Jazyk: Nemecký jazyk
  • ISBN: 9783752628821

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.