• Nemecký jazyk

Faktoren, die die Übertragung der Vorteile der umgeschulten Sprache beeinflussen

Autor: Claudia Teixeira

In Zeiten der Globalisierung, des Verschwindens von Grenzen und der seit dem 20. Jahrhundert stetig wachsenden Migrationsströme sind Logopäden zunehmend mit zweisprachigen Bevölkerungsgruppen konfrontiert, die unter verschiedenen kognitiven und kommunikativen... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

40.68 €

bežná cena: 45.20 €

O knihe

In Zeiten der Globalisierung, des Verschwindens von Grenzen und der seit dem 20. Jahrhundert stetig wachsenden Migrationsströme sind Logopäden zunehmend mit zweisprachigen Bevölkerungsgruppen konfrontiert, die unter verschiedenen kognitiven und kommunikativen Störungen, darunter auch Aphasie, leiden. Die große Variabilität der daraus resultierenden Störungen und die Pluralität der Zweisprachigkeit machen die zweisprachige Aphasie zu einer besonderen klinischen Einheit, die sich nicht auf eine einzige Behandlung reduzieren lässt. Wir wollten daher herausfinden, welche Faktoren bei der Übertragung der therapeutischen Effekte von der umgeschulten Sprache auf die nicht umgeschulte Sprache eine Rolle spielen können. Zu diesem Zweck führte eine bibliometrische Suche zur Auswahl, Lektüre und qualitativen Analyse von sechsundzwanzig wissenschaftlichen Artikeln. Der Status der behandelten Sprache, die typologische Nähe der Sprachen, die Art der Therapie und die Art der in das Therapieprotokoll aufgenommenen Elemente sind die wichtigsten Faktoren, auf die man Einfluss nehmen kann, um hoffentlich diesen Transfer zu fördern.

  • Vydavateľstvo: Verlag Unser Wissen
  • Rok vydania: 2024
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 220 x 150 mm
  • Jazyk: Nemecký jazyk
  • ISBN: 9786208253301

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.