• Anglický jazyk

Hands of Clay

Autor: Márcia Marques-Rambourg

MANUFACTURING POEMS

In her collection, Hands of Clay, poet Márcia Marques-Rambourg manufactures poems. Yes, manufactures, as when objects are created with various materials-soil, leaves, flesh, memories, water and many others. These objects weigh... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

16.02 €

bežná cena: 18.20 €

O knihe

MANUFACTURING POEMS

In her collection, Hands of Clay, poet Márcia Marques-Rambourg manufactures poems. Yes, manufactures, as when objects are created with various materials-soil, leaves, flesh, memories, water and many others. These objects weigh almost nothing-the weight of a sheet of paper and some ink-yet their weight is considerable: it is the weight of the body, heart, memory, death and love.
These poems are the fundamental objects of speaking, transmitting, of sharing. They are written in two languages-French and English-that both split and reconcile meaning. Márcia Marques Rambourg actually has hands of clay that shape the language as God fashioned man-in her image, and giving them full freedom.

Seb Doubinsky

Márcia Marques-Rambourg is a Brazilian poet who writes in both French and Portuguese. She has published four books of poetry (Dans mes pas renversés, Quadrilatère, Ancre, Como o pão que come em dias secos, and a set of short poems, La voix des feuilles) between 2012 and 2014, and has also been published in a number of literary magazines (Recours au Poème, La Revue de Ressources, Le Capital des Mots, Le Zaporogue, Haies Vives, Pequena Morte,...). Hands of Clay is her fifth book of poetry and the first to include poems in both French and English.

FABRIQUER DES POÈMES

Dans ses Mains d'argile, la poétesse Márcia Marques-Rambourg fabrique des poèmes. Oui, fabrique, comme on crée des objets avec des matériaux divers-terre, feuilles, chair, souvenirs, eau et bien d'autres encore. Ces objets ne pèsent presque rien-le poids d'une page de papier et d'un peu d'encre-et pourtant leur poids est considérable: c'est le poids du corps, du coeur, du souvenir, de la mort et de l'amour.
Ces poèmes sont les objets fondamentaux du dire, du transmettre, du partager. Ils sont écrits en deux langues étrangères-le français et l'anglais-qui partagent le sens et le réconcilient. Márcia Marques-Rambourg a effectivement des mains d'argile, qui façonnent la langue comme Dieu à façonné l'homme-à son image, et en leur donnant pleine liberté.

Seb Doubinsky

Márcia Marques-Rambourg est une poète brésilienne d'expression française et portugaise. Elle a publié quatre recueils de poèmes (Dans mes pas renversés, Quadrilatère, Ancre, Como o pão que come em dias secos, ainsi qu'un court ensemble de textes, La voix des feuilles) entre 2012 et 2014, et collabore dans plusieurs revues littéraires (Recours au Poème, La Revue de Ressources, Le Capital des Mots, Le Zaporogue, Haies Vives, Pequena Morte,...). Hands of Clay est son cinquième recueil de poèmes et le premier à réunir l'anglais et le français.

  • Vydavateľstvo: Leaky Boot Press
  • Rok vydania: 2015
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 216 x 140 mm
  • Jazyk: Anglický jazyk
  • ISBN: 9781909849181

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.