• Španielsky jazyk

Interpretación de palabras francesas: fuentes de conflicto en el norte del PNVi?

Autor: Josias Kambale Luhemba

El Parque Nacional de Viraunga, en su sector septentrional, está experimentando un grave conflicto entre su administrador, el ICCN, y los residentes locales. Tiene 3 km de largo desde el puesto de Kasindi hacia Lubiriha en el puesto fronterizo con la vecina... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

24.93 €

bežná cena: 27.70 €

O knihe

El Parque Nacional de Viraunga, en su sector septentrional, está experimentando un grave conflicto entre su administrador, el ICCN, y los residentes locales. Tiene 3 km de largo desde el puesto de Kasindi hacia Lubiriha en el puesto fronterizo con la vecina ciudad ugandesa de CUSTOMS. El lado derecho ha sido invadido por la población desde la década de 2000, que el ICCN considera como parte integral del Parque, mientras que la población lo considera como el dominio del cacicazgo. Como la población ya ha construido casas, tiendas, escuelas, iglesias, estacionamientos, campos e incluso oficinas de las empresas estatales, el ICCN jura por la retirada de la población. Esto lleva a levantamientos populares, inseguridad, presencia de enfermedades, hambruna y la invisibilidad de ciertos recursos de la vida silvestre y vegetal. Las investigaciones nos han demostrado que la interpretación de ciertas palabras francesas en el enunciado de los límites del Parque, como "Route Carrossable", "Point d'intersection", la delimitación de una zona A a una zona B como "de Beni a Kasindi", la negativa de las autoridades de la época a permitir el regreso de la población a sus tierras después de la erradicación de la enfermedad del sueño, constituyen la causa.

  • Vydavateľstvo: Ediciones Nuestro Conocimiento
  • Rok vydania: 2020
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 220 x 150 mm
  • Jazyk: Španielsky jazyk
  • ISBN: 9786202594325

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.