• Anglický jazyk

Investigating Ideological Manipulation In Translation Of Political Text

Autor: Milad Bani Asad Azadi

Manipulation is a common phenomenon in translation, which has only recently been proposed by translation theoreticians of what is called "manipulation school". Lefevere (1992), who was one of the representatives of the Manipulation School, believed that... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

36.99 €

bežná cena: 41.10 €

O knihe

Manipulation is a common phenomenon in translation, which has only recently been proposed by translation theoreticians of what is called "manipulation school". Lefevere (1992), who was one of the representatives of the Manipulation School, believed that translation is the rewriting of source texts which is manipulated by ideology, poetics, patronage and universe of discourse in which ideology and poetics are the most important constituents. Lefevere (1984) called the manipulated text as "refraction". He argued that refraction would be any text produced on the basis of another, with the intention of adapting that other text to a certain ideology.

  • Vydavateľstvo: LAP LAMBERT Academic Publishing
  • Rok vydania: 2020
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 220 x 150 mm
  • Jazyk: Anglický jazyk
  • ISBN: 9783659937453

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.