- Taliansky jazyk
La necessità di competenze linguistiche nel processo di traduzione
Autor: Gilbert Roberto Elong Kiye
L'obiettivo di questo libro, intitolato "Analisi delle competenze linguistiche nel processo di traduzione", è quello di verificare l'ipotesi che gli studenti di traduzione e alcuni traduttori professionisti abbiano un gran numero di problemi linguistici.... Viac o knihe
Na objednávku, dodanie 2-4 týždne
57.33 €
bežná cena: 63.70 €
O knihe
L'obiettivo di questo libro, intitolato "Analisi delle competenze linguistiche nel processo di traduzione", è quello di verificare l'ipotesi che gli studenti di traduzione e alcuni traduttori professionisti abbiano un gran numero di problemi linguistici. Per realizzare questo lavoro, è stato sottoposto un testo ad alcuni studenti di traduzione e traduttori professionisti, con l'obiettivo di analizzare le incongruenze linguistiche che possono verificarsi durante una traduzione. L'analisi ha preso una piega decisamente linguistica e persino sociolinguistica. Lo studio, incentrato su partecipanti del Camerun, si è concentrato sulla specificità testuale e sulla comprensione, sull'uso della visualizzazione, sulle inferenze lessicali, sulla comprensione della sintassi, della punteggiatura e così via. I risultati del nostro lavoro, strutturato in cinque capitoli, indicano, come ci aspettavamo, che il problema linguistico è in realtà un problema enorme nella traduzione. Sulla base di questa constatazione, sono state effettuate delle traduzioni per migliorare la qualità di queste proposte e sottolineare l'importanza dell'aspetto linguistico.
- Vydavateľstvo: Edizioni Sapienza
- Rok vydania: 2023
- Formát: Paperback
- Rozmer: 220 x 150 mm
- Jazyk: Taliansky jazyk
- ISBN: 9786206251958