- Španielsky jazyk
La perdurabilidad de la palabra escrita en la traducción de los medios
Autor: Lourdes Beatriz Arencibia Rodriguez
La obra propone respuestas a las inquietudes más frecuentes de todo programa de formación de traductores destinados a trabajar como mediadores lingüìsticos en los medios modernos de información y comunicación, particularmente en los periódicos y revistas... Viac o knihe
Na objednávku, dodanie 2-4 týždne
36.99 €
bežná cena: 41.10 €
O knihe
La obra propone respuestas a las inquietudes más frecuentes de todo programa de formación de traductores destinados a trabajar como mediadores lingüìsticos en los medios modernos de información y comunicación, particularmente en los periódicos y revistas de tirada plurilingües para un lector multicultural. Temas tales como ¿qué, cómo, para quiénes y porqué se traducen los media? El papel de la fotografía y las ilustraciones y su traducción. La entrevista, el reportaje, la crónica, los titulares, el editorial y su traducción merecen espacios especiales con ejemplos y ejercicios. El libro recoge asimismo el material y las experiencias de un curso de Traducción periodística impartido por la autora en Lima, Perú en el 2011.
- Vydavateľstvo: Editorial Académica Española
- Rok vydania: 2020
- Formát: Paperback
- Rozmer: 220 x 150 mm
- Jazyk: Španielsky jazyk
- ISBN: 9786200370235