• Španielsky jazyk

La perdurabilidad de la palabra escrita en la traducción de los medios

Autor: Lourdes Beatriz Arencibia Rodriguez

La obra propone respuestas a las inquietudes más frecuentes de todo programa de formación de traductores destinados a trabajar como mediadores lingüìsticos en los medios modernos de información y comunicación, particularmente en los periódicos y revistas... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

36.99 €

bežná cena: 41.10 €

O knihe

La obra propone respuestas a las inquietudes más frecuentes de todo programa de formación de traductores destinados a trabajar como mediadores lingüìsticos en los medios modernos de información y comunicación, particularmente en los periódicos y revistas de tirada plurilingües para un lector multicultural. Temas tales como ¿qué, cómo, para quiénes y porqué se traducen los media? El papel de la fotografía y las ilustraciones y su traducción. La entrevista, el reportaje, la crónica, los titulares, el editorial y su traducción merecen espacios especiales con ejemplos y ejercicios. El libro recoge asimismo el material y las experiencias de un curso de Traducción periodística impartido por la autora en Lima, Perú en el 2011.

  • Vydavateľstvo: Editorial Académica Española
  • Rok vydania: 2020
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 220 x 150 mm
  • Jazyk: Španielsky jazyk
  • ISBN: 9786200370235

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.