- Španielsky jazyk
La traducción audiovisual español-italiano
Autor: Beatrice Garzelli
El mercado de los productos audiovisuales resulta fluido y mudable y la traducción audiovisual se presenta como disciplina en continua evolución, con exigencias que se modifican rápidamente respondiendo a la demanda de los nuevos consumidores y a las actuales... Viac o knihe
Na objednávku, dodanie 2-4 týždne
60.44 €
bežná cena: 67.15 €
O knihe
El mercado de los productos audiovisuales resulta fluido y mudable y la traducción audiovisual se presenta como disciplina en continua evolución, con exigencias que se modifican rápidamente respondiendo a la demanda de los nuevos consumidores y a las actuales estrategias de marketing.
Objetivo del libro es analizar un corpus de cuatro obras de autor, dos filmes y dos cortos (españoles y argentinos), investigando sobre la dificultad de trasladar al italiano imágenes y modismos, en especial expresiones coloquiales pertenecientes al habla soez o fruto del humorismo, reflexionando al mismo tiempo sobre los vínculos espacio-temporales del doblaje y la subtitulación. El volumen pretende demostrar que el análisis lingüístico y traductológico de estos textos resulta de gran interés y altamente rentable en el ámbito científico, tanto en la observación del proceso traductor, como en la del producto final.
- Vydavateľstvo: Peter Lang
- Rok vydania: 2020
- Formát: Hardback
- Rozmer: 231 x 155 mm
- Jazyk: Španielsky jazyk
- ISBN: 9783034340137