• Španielsky jazyk

La traducción audiovisual español-italiano

Autor: Beatrice Garzelli

El mercado de los productos audiovisuales resulta fluido y mudable y la traducción audiovisual se presenta como disciplina en continua evolución, con exigencias que se modifican rápidamente respondiendo a la demanda de los nuevos consumidores y a las actuales... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

60.44 €

bežná cena: 67.15 €

O knihe

El mercado de los productos audiovisuales resulta fluido y mudable y la traducción audiovisual se presenta como disciplina en continua evolución, con exigencias que se modifican rápidamente respondiendo a la demanda de los nuevos consumidores y a las actuales estrategias de marketing.

Objetivo del libro es analizar un corpus de cuatro obras de autor, dos filmes y dos cortos (españoles y argentinos), investigando sobre la dificultad de trasladar al italiano imágenes y modismos, en especial expresiones coloquiales pertenecientes al habla soez o fruto del humorismo, reflexionando al mismo tiempo sobre los vínculos espacio-temporales del doblaje y la subtitulación. El volumen pretende demostrar que el análisis lingüístico y traductológico de estos textos resulta de gran interés y altamente rentable en el ámbito científico, tanto en la observación del proceso traductor, como en la del producto final.

  • Vydavateľstvo: Peter Lang
  • Rok vydania: 2020
  • Formát: Hardback
  • Rozmer: 231 x 155 mm
  • Jazyk: Španielsky jazyk
  • ISBN: 9783034340137

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.