- Nemecký jazyk
Linguistischer Vergleich statischer und regelbasierter maschineller Übersetzung. "Google translate" gegen den "Systran Onlinetranslator"
Autor: Julien Appler
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,7, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (IUED), Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Bachelorarbeit vergleicht die Übersetzungsergebnisse des Sprachenpaares Englisch... Viac o knihe
Na objednávku, dodanie 2-4 týždne
25.92 €
bežná cena: 28.80 €
O knihe
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,7, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (IUED), Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Bachelorarbeit vergleicht die Übersetzungsergebnisse des Sprachenpaares Englisch - Deutsch von Google translate (SMÜ) und dem Online translator der Firma Systran (RBMÜ). Anhand der Bewertungskriterien von Philipp Koehn, Andreea Calude und des Thomas J. Watson Research Centers wird eine neue Evaluationsmethode hergeleitet. Diese wird auf die Übersetzung eines juristischen Fachtextes (AGB von Facebook) angewendet. Ziel ist es, die Fehler der maschinellen Übersetzungssysteme und die Bereiche, in denen konkreter Verbesserungsbedarf besteht, aufzuzeigen. Letztlich werden beide Systeme gegenübergestellt, um die Ergebnisse direkt miteinander zu vergleichen.
- Vydavateľstvo: GRIN Verlag
- Rok vydania: 2017
- Formát: Paperback
- Rozmer: 210 x 148 mm
- Jazyk: Nemecký jazyk
- ISBN: 9783668390553