- Anglický jazyk
Multilingual Films in Translation
Autor: Micòl Beseghi
A contribution to the ever-growing field of audiovisual translation studies, this volume investigates the processes involved in the translation of multilingual films, a media genre where language, culture and identity are closely interwoven. To explore the... Viac o knihe
Na objednávku, dodanie 2-4 týždne
74.21 €
bežná cena: 82.45 €
O knihe
A contribution to the ever-growing field of audiovisual translation studies, this volume investigates the processes involved in the translation of multilingual films, a media genre where language, culture and identity are closely interwoven. To explore the relationships that get established between audiovisual translation, linguistic diversity and identity, the book analyses a corpus of immigrant films portraying the South Asian diaspora, with the aim of determining how diasporic identity is then reconstructed for the Italian audience through dubbing and subtitling. A sociolinguistic analysis model is proposed that covers all linguistic levels, including the use of ethnolects and some fundamental discourse strategies, such as code-switching and code-mixing, thus illustrating how linguistic choices and language variation are socio-culturally symbolic.
- Vydavateľstvo: Peter Lang
- Rok vydania: 2017
- Formát: Paperback
- Rozmer: 225 x 150 mm
- Jazyk: Anglický jazyk
- ISBN: 9781787071599