• Nemecký jazyk

Nikolai Gogol: Gesammelte Erzählungen

Autor: Nikolai Gogol

Nikolai Gogols Erzählungen zählen zu den herausragenden Werken der russischen Literatur. Doch Gogols Wurzeln sind untrennbar mit der Ukraine verbunden. Seine Geschichten, die oft eine surreal-komische Atmosphäre mit scharfsinniger Gesellschaftskritik verbinden,... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

22.53 €

bežná cena: 25.60 €

O knihe

Nikolai Gogols Erzählungen zählen zu den herausragenden Werken der russischen Literatur. Doch Gogols Wurzeln sind untrennbar mit der Ukraine verbunden. Seine Geschichten, die oft eine surreal-komische Atmosphäre mit scharfsinniger Gesellschaftskritik verbinden, zeigen sowohl russische als auch ukrainische Einflüsse und machen ihn zu einer einzigartigen Stimme in der Weltliteratur. Abende auf dem Vorwerke bei Dikanjka: - Teil I: Der Jahrmarkt zu Ssorotschinzy / Johannisnacht / Die Mainacht oder Die Ertrunkene / Der verlorene Brief. - Teil II: Die Nacht vor Weihnachten / Schreckliche Rache / Iwan Fjodorowitsch Schponjka und sein Tantchen / Der verhexte Ort. Mirgorod: - Teil I: Gutsbesitzer aus alter Zeit / Taras Bulba. - Teil II: Wij / Wie sich Iwan Iwanowitsch mit Iwan Nikiphorowitsch verfeindete. Petersburger Novellen: - Der Newskij Prospekt / Das Porträt / Aufzeichnungen eines Wahnsinnigen / Die Nase / Der Mantel. Nikolai Gogol. Gesammelte Erzählungen. Abende auf dem Vorwerke bei Dikanjka. Übersetzt von: Alexander Eliasberg. Durchgesehener Neusatz, der Text dieser Ausgabe folgt dem Abdruck in: Abende auf dem Vorwerke bei Dikanjka und andere Erzählungen, Büchergilde Gutenberg 1962. Erstdruck des Originals in: ¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿, 1831 / 1832. Mirgorod. Übersetzt von: Karl Noetzel. Durchgesehener Neusatz, der Text dieser Ausgabe folgt: Gustav Kiepenheuer Verlag, Potsdam 1924. Erstdruck des Originals: ¿¿¿¿¿¿¿¿, 1835 Petersburger Novellen. Übersetzt von Alexander Eliasberg und Korfiz Holm. Durchgesehener Neusatz, der Text dieser Ausgabe folgt: Der Newskij Prospekt, übersetzt von Korfiz Holm, Aufbau-Verlag, Berlin 1962. Das Porträt, übersetzt vonKorfiz Holm, Aufbau-Verlag, Berlin 1962. Aufzeichnungen eines Wahnsinnigen, ursprünglich unter dem Titel: "Aufzeichnungen eines Irren" übersetzt von Alexander Eliasberg, Büchergilde Gutenberg, Frankfurt am Main 1962. Die Nase, übersetzt von Alexander Eliasberg, Büchergilde Gutenberg, Frankfurt am Main 1962. Der Mantel, übersetzt von Korfiz Holm, Aufbau-Verlag, Berlin 1962. Erstdruck des Originals: ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿, Sankt Petersburg 1835 (zunächst nur Der Newskij Prospekt, Das Porträt, Aufzeichnungen eines Wahnsinnigen. Die Nase und Der Mantel wurden später zu der Novellensammlung hinzugefügt und sind in dieser Ausgabe ebenfalls enthalten). Neuausgabe, Göttingen 2024. LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag.

  • Vydavateľstvo: LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag
  • Rok vydania: 2024
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 220 x 160 mm
  • Jazyk: Nemecký jazyk
  • ISBN: 9783965428256

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.