• Španielsky jazyk

Poesía y traducción en el siglo xix hispánico

Autor: Ricardo de la Fuente Ballesteros

Desde distintas perspectivas críticas este libro analiza aspectos específicos de la traducción poética, así como los elementos interculturales de la traducción y la recepción de la poesía en el siglo XIX. Los exotismos literarios, la influencia del haiku,... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

62.73 €

bežná cena: 69.70 €

O knihe

Desde distintas perspectivas críticas este libro analiza aspectos específicos de la traducción poética, así como los elementos interculturales de la traducción y la recepción de la poesía en el siglo XIX. Los exotismos literarios, la influencia del haiku, los problemas traductológicos al chino, la teleología de la traducción poética indígena mexicana, la recepción y traducción de Rosalía de Castro en Italia y las traducciones en prensa de Giosuè Carducci, son, junto con la atención prestada a la labor traductológica de Marcelino Menéndez Pelayo, Teodoro Llorent, Enrique Díez-Canedo y Fernando Fortún, Guillermo Belmonte Müller, José Zorrilla, Juan Valera y la visión traductológica de Longfellow, los exhaustivos trabajos presentados en este libro.

  • Vydavateľstvo: Peter Lang
  • Rok vydania: 2020
  • Formát: Hardback
  • Rozmer: 216 x 153 mm
  • Jazyk: Španielsky jazyk
  • ISBN: 9783631781661

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.