• Francúzsky jazyk

Réécriture postcoloniale : Fracturer le mythe de la suprématie shakespearienne

Autor: Hina Dobariya

La notion selon laquelle certains textes postcoloniaux s'opposent directement aux textes canoniques européens, et agissent ainsi comme une sorte de contre-discours, est généralement acceptée dans la théorie postcoloniale. Les écrivains postcoloniaux comme... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

49.72 €

bežná cena: 56.50 €

O knihe

La notion selon laquelle certains textes postcoloniaux s'opposent directement aux textes canoniques européens, et agissent ainsi comme une sorte de contre-discours, est généralement acceptée dans la théorie postcoloniale. Les écrivains postcoloniaux comme Aimé Césaire, Eugène Ionesco, Paula Vogel, Arnold Wesker et d'autres ont enrichi l'oeuvre postcoloniale en utilisant une puissante stratégie de réécriture. Ils ont réécrit des textes classiques et canoniques de la littérature anglaise car ils y ont trouvé des lacunes. Pour combler le fossé entre le maître et l'esclave, le blanc et le noir, l'homme et la femme, le colonisateur et le colonisé, l'un et l'autre, etc., ces écrivains ont créé leurs propres versions qui sont en contraste direct avec les textes classiques, bien qu'ils dépendent de sources classiques. William Shakespeare, Daniel Defoe, Charlotte Bronte, Jane Austen, etc. sont considérés comme partiaux et bornés dans la représentation des autres dans leurs textes. Ainsi, en donnant la réplique, les écrivains postcoloniaux cherchent à aborder la manière dont la tradition littéraire occidentale a marginalisé, déformé et réduit au silence les autres en offrant une plate-forme à ces voix dissidentes.

  • Vydavateľstvo: Editions Notre Savoir
  • Rok vydania: 2021
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 220 x 150 mm
  • Jazyk: Francúzsky jazyk
  • ISBN: 9786203961157

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.