- Španielsky jazyk
Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas
Autor: Gerardo Beltrán-Cejudo
El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria... Viac o knihe
Na objednávku, dodanie 2-4 týždne
49.95 €
bežná cena: 55.50 €
O knihe
El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y autorreflexión, tanto desde punto de vista teórico como desde la práctica concreta. Los estudios recogidos en este monográfico abarcan varios siglos, latitudes y perspectivas, por lo tanto, los hemos agrupado en tres secciones (no marcadas): traducción de poesía, traducción de prosa y reflexiones acerca de obras escritas en judeoespañol. Esperamos que el amplio abanico de temas y problemas presentados por investigadores y traductores procedentes de distintos centros de investigación resulte fascinante e inspirador y que sirva de punto de partida para nuevos desafíos.
- Vydavateľstvo: Peter Lang
- Rok vydania: 2022
- Formát: Hardback
- Rozmer: 216 x 153 mm
- Jazyk: Španielsky jazyk
- ISBN: 9783631855010