• Anglický jazyk

The Peshitta Aramaic-English New Testament An Interlinear Translation

Autor: Glenn Bauscher

This is the New Testament (4th ed.) in the language of Jesus and his countrymen of 1st century Israel, with a word for word translation into English next to each Aramaic word. Aramaic was used in Mel Gibson's film "The Passion of the Christ" to make the... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

195.80 €

bežná cena: 222.50 €

O knihe

This is the New Testament (4th ed.) in the language of Jesus and his countrymen of 1st century Israel, with a word for word translation into English next to each Aramaic word. Aramaic was used in Mel Gibson's film "The Passion of the Christ" to make the film as realistic and accurate as possible. This New Testament will surprise and thrill the reader with its power and inspiration coming from the words of "Eesho" ("Jesus" in ancient Aramaic) as He originally spoke them and a very literal English rendering. Much evidence is presented demonstrating very powerfully that The Peshitta Aramaic NT is the original behind The Greek NT. There are many graphics and even photos from Dead Sea Scrolls to illustrate an Aramaic verse and how a reading was interpreted by a Greek translating the text. 729 pages 8.5 x 11" hardback in color and premium 80# paper. Color coding is used to indicate Aramaic idioms (purple) and plural "you", "your" & "yours" (red). Most English translation words are in blue and most Aramaic words in black, excepting purple idioms.

  • Vydavateľstvo: Lulu.com
  • Rok vydania: 2021
  • Formát: Hardback
  • Rozmer: 286 x 221 mm
  • Jazyk: Anglický jazyk
  • ISBN: 9781794873773

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.