• Francúzsky jazyk

Traduire les émotions

Autor: Chirine Chamsine

Traduire c'est ressentir et tenter de transmettre l'émotion originale au lecteur final. Mais comment procéder pour saisir les émotions du texte source et les traduire dans la langue cible ? Quel est le processus mental et psychologique qui permet un tel... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

18.99 €

bežná cena: 21.10 €

O knihe

Traduire c'est ressentir et tenter de transmettre l'émotion originale au lecteur final. Mais comment procéder pour saisir les émotions du texte source et les traduire dans la langue cible ? Quel est le processus mental et psychologique qui permet un tel transfert interculturel et interémotionnel ? Cet ouvrage propose de répondre à ces questions en adoptant un point de vue traductologique nourri de la réflexion cognitive.

  • Vydavateľstvo: Editions L'Harmattan
  • Rok vydania: 2020
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 215 x 135 mm
  • Jazyk: Francúzsky jazyk
  • ISBN: 9782343158570

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.