• Taliansky jazyk

Traduzione di documentari

Autor: Nina Nielsen

La traduzione documentaria non ha un campo accademico proprio, ma occupa uno spazio intermedio. Inter-disciplinare, si pone con la sfida e il privilegio di attingere sia da studi di traduzione che da studi documentari. Ma la traduzione documentaria è prima... Viac o knihe

Na objednávku, dodanie 2-4 týždne

38.79 €

bežná cena: 43.10 €

O knihe

La traduzione documentaria non ha un campo accademico proprio, ma occupa uno spazio intermedio. Inter-disciplinare, si pone con la sfida e il privilegio di attingere sia da studi di traduzione che da studi documentari. Ma la traduzione documentaria è prima di tutto una pratica, e questo studio è nato da alcune esperienze e sperimentazioni di traduzione di film documentari. Tradurre significa anche stare in mezzo - corrispondere accuratamente tra le lingue e le realtà di queste lingue. Di fronte alle preoccupazioni sulla rappresentazione e sulla realtà che nascono dai documentari, il compito del traduttore diventa un complesso di due modalità di rappresentazione. Questo studio non è un'invenzione di un nuovo campo accademico, ma piuttosto una riflessione teorica su una pratica e su alcuni casi di questa pratica. Per inciso, è anche un imbarco su un nuovo territorio teorico.

  • Vydavateľstvo: Edizioni Sapienza
  • Rok vydania: 2020
  • Formát: Paperback
  • Rozmer: 220 x 150 mm
  • Jazyk: Taliansky jazyk
  • ISBN: 9786202862998

Generuje redakčný systém BUXUS CMS spoločnosti ui42.